Journal
Research TitleAuthorsJournalVolume & Page NumbersPublisherYear
Translating Euphemism Related to Marital Sex in the Noble QuranMohammad Anwar Al-Taher and Zakaryia AlmahaseesForum for Linguistic Studies7Bilingual Publishing Group22/10/2025
Effectiveness of Gamified Learning Modules in Arabic-English Interpreter TrainingGhadeer Al-Btoush 1,2* , Zakaryia AlmahaseesForum for Linguistic Studies7Bilingual Publishing Group17/11/2025
Revolutionizing Interpreter Training: Using Virtual Reality (VR) to Address Psychological and Health Challenges in Relay Interpreting in English, Arabic, and FrenchMohammad Athamneh and Zakaryia AlmahaseesRamah Journal for Research and Studies4Ramah Journal for Research and Studies2025
The Impact of Terminological Inconsistency between French, English, and Arabic on Intercultural Communication in Legal and Technical ContextsMuna Bani Baker, Zakaryia Almahasees, Islam HusienatRamah Journal for Research and Studies4Ramah Journal for Research and Studies2025
Navigating Compliment Responses among Jordanian and Omani Students: A Conceptual StudyMouad Mohammed Al-Natour,Wuroud Hosni Ateeq,Abdul Raheem Al Jaraedah,Faisal Lafee Alobeytha,Abdallah Mohammed Mufadi Alharahsheh,Zainab Yousef Musa,Zakaryia Almahasees,Haitham M.K AlYousefBritish Journal of Applied Linguistics2AL-KINDI CENTER FOR RESEARCH AND DEVELOPMENT2025
From aridness to greenness: Ecological terminology in Arabic-English liter-ary translation from students’ perspectives--------6Research Journal in Advanced Humanities2025-11-14 00:00:00
Translating food idioms across the English-Arabic language divide: A comparative study of human translators, ChatGPT, and GeminiMohammad Anwar Al-Taher & Islam Husienat Sadam Megdadi, Zakaryia Almahasees, Ahmad Al-Harahsheh, Rafat Al RousanResearch Journal in Advanced Humanities7RJAH2026