Journal
Research TitleAuthorsJournalVolume & Page NumbersPublisherYear
Constraints on Two Translation Strategiesmohammad ahmad alkuranAssociation of Arab Universities Journal for Arts2013
Contstaints on Translating English Technical Terms into ArabicMohammad Ahmad al kuranBabel V 57 no 42011
Tampering with the True Meanings of MiraclesMohammad Ahmad al kuranJournal of Asian Social Sciencevol 9, n 92013
Arberry's Translation Pitfalls: Analysis and implicationsMohammad Ahmad al kuranEnglish Language and Literature StudiesVol 3, No 32013
Limitations on two lexical translation strategiesMohammad AlKuran2012
Journalistic transgression against Classical ArabicMohammad Alkuran2014
Iraqi Force and the US security in the Gulf translatedMohammad Alkuran2012
A Contrastive Look at English and Arabic Adjectivesد.محمد القرعانLinguistics Journal14Linguistics Journal1/8/2020
Pickthall’s Shortcomings in Translating Images of Qur’anic Symbolic SoundsAlkuran MohammadThe Society of Arab Universities Faculties of Arts14The Society of Arab Universities Faculties of Arts10/2017
Pickthall’s Shortcomings in Translating Images of Qur’anic Symbolic SoundsAlkuran MohammadThe Society of Arab Universities Faculties of Arts14The Society of Arab Universities Faculties of Arts1/10/2017
Perceptions of Vowels and Consonants in Arabic and English: Implications for Translators and Dictionary UsersAlkuran MohammadTheory and Practice in language studies13Theory and Practice in language studies6/2023
The functional view of Arabic VSO and SVO word orders: Implications for modern linguistics and translationAlkuran MohammadSKASE Journal of Theoretical Linguistics--------Accepted
Challenges of rendering chauvinism into Arabic: Implications for Dictionary Users and TranslationAlkuran MohammadJournal of Modern Languages & Literatures (JJMLL)--------Accepted
Is Oppositeness Necessary for The Interpretation of Verbal Irony?Alkuran Mohammad ,Alkanakri,MahmoudAssociation of Arab Universities Journal for Arts--------Accepted